수천 년 전통 한시로 노래하는 중국 캐럴 “고요한 밤”(圣夜静歌)
찬송 시 ‘거룩한 밤 복된 이 밤’(‘Sheng Ye Qing, Sheng Ye Jing’, ‘聖夜清,聖夜靜’)은 중국 캐럴로 주웨이푸(Weiyu Zhu, 朱味腴, 1890-) 목사와 우징렌(Jingren Wu, 吳敬人)이 지었다.
주 목사는 가난한 집에서 태어나 학교 교육은 단 3년뿐, 독학했다. 20대 중반 온 가족이 세례를 받은 후, 감리교회의 목사로 안수받고, 일생을 우시, 쑤저우, 상하이 등 많은 곳을 다니며 복음을 전했다. 그는 타이창과 창저우 교구의 교구장을 지냈다.
주 목사는 한시를 애송하는 웅변적인 설교자로 중국에서 가장 인기 있는 목사였다. 그는 한시의 우아한 운율을 활용해 많은 찬송 시를 지었는데, 그의 작품은 문화대혁명에도 불구하고 보존되었다. 그는 5권의 설교집(‘味腴讲道集’)을 집필했다.
이 찬송 시는 1921년 주 목사가 우징렌(Wu Jingren, 吴敬人, ?-1930) 목사와 함께 지었다. 우징렌은 소주대학(东吴大学) 재학 중 리수칭(李叔青) 박사의 설교에 감화되어 주님을 영접하고, 졸업 후 상하이 YMCA 중학교 교사를 거쳐 우시 소주(无锡东吴) 공업중학교 교장을 역임했다.
곡명 SHENG YE JING은 쉬귀규이(Qigui Shy, 史奇珪, 1929-?) 목사가 작곡했다.
쉬 목사는 4대째 내려오는 기독교인으로 상하이 무어 기념교회에서 목회했으며, 중국기독교협의회 집행위원을 역임했다. 정식으로 음악을 공부한 적은 없으나 교회와 신학교에서 서양 고전음악을 들어 익혀 수천 년 역사의 중국과 서양의 문학과 예술의 자양분으로 중국 민족 정서를 담은 독창적인 찬송가를 지었다.
이 곡은 1982년에 작곡해 1983년에 발행된 찬송가(‘讚美詩’, No. 79)에 실었다. 이 캐럴은 아시아기독교협의회에서 대만의 로이도(l-to Loh, 駱維道) 목사가 편집한 찬송가(‘Bamboo Sound Hymn Collection’)와 1991년 미국장로교에서 발행한 찬송가에도 실렸다. 찬송가에 표시된 무디(Kathleen Moody)는 영역자이며, 첸펜리(Pen-li Chen, 1936-)는 1987년 반주 편곡자이다.
멜로디는 단순한 5음계이지만, “땅은 고요해”와 “구유에 자네”의 단7도 하향 도약은 음의 그림이기도 하다. 원시의 ‘천지’(天地) 사이, 탄생(誕生) 사이의 하강은 그리스도의 성육신을 암시한다.
김명엽 장로
<현 연세대 객원교수·교회음악아카데미 원장>